Translation of "fidarsi dei" in English

Translations:

trust the

How to use "fidarsi dei" in sentences:

Non c'e' nemmeno da fidarsi dei propri ricordi a riguardo.
I wouldn't even trust your own memories on this.
Mai fidarsi dei bevitori di gin.
I never saw a gin-drinker yet you could trust.
Walker capì che non poteva più fidarsi dei suoi vecchi alleati e decise di controllare soprattutto il presidente Corral.
Walker realized that he could no longer trust his former allies. In particular, he determined to keep watch on president Corral.
E come si fa a fidarsi dei criminali?
And how can you ever trust a criminal?
Forse siamo noi quelli che devono fidarsi dei Profeti.
Maybe we're the ones who need to trust the Prophets.
L'artista deve vivere con una serie di strutture tonali e fidarsi dei propri istinti per trovare la via d'uscita da un labirinto di possibilità musicali ed è grandioso, nel farlo.
The artist has to live within a set tonal structure and trust his own instincts to find his way out of an infinite maze of musical possibilities, and the great ones do.
Nessuno dice di non fidarsi dei Visitatori.
No one is saying don't trust the Visitors.
Anche se l'hai detto tu stessa all'inizio: "mai fidarsi dei 'dottori dei copioni'".
But you said it yourself when we met him, script doctors are not to be trusted.
Che fidarsi dei federali e sperare che siano comprensivi riguardo alle bestie?
Than confiding in the Feds and hoping that they understand about beasts?
Quindi è meglio fidarsi dei professionisti.
Therefore it is better to trust the professional.
Vale la pena fidarsi dei metodi e dei prodotti la cui azione è provata da numerosi studi clinici e centinaia di recensioni positive.
It is best to trust products that are clinically tested and backed by hundreds of positive reviews.
Sappiamo che è meglio non fidarsi dei vampiri.
We know better than to trust vampires.
Non è una buona idea fidarsi dei creatori di Xhamster Ransomware poiché pagarli non garantisce un esito positivo.
It is not a good idea to trust Xhamster Ransomware's creators since paying them does not guarantee a successful outcome.
Non puo' fidarsi dei dottori giovani da queste parti.
You can't trust the junior doctors around here.
Alcuni adulti, sulla Terra... sono diventati cosi' cinici nei confronti dei governi e dei leader che per loro e' difficile fidarsi dei nostri fratelli Espheni.
Some adults on Earth have become so cynical about governments and leaders that they have a hard time trusting our Espheni brothers.
Che in russo significa: "Mai fidarsi dei francesi".
Which is Russian for, "Never trust the French."
I bambini devono fidarsi dei loro genitori, essere orgogliosi di loro e obbedire.
Children must trust their parents, be proud of them, and obey.
Guarda, questo non dovrebbe essere strano, cio' che abbiamo fatto e' totalmente naturale, come il vento o non fidarsi dei canadesi.
Look, this shouldn't be weird. You know, what we did was totally natural, Like the wind or not truing canadians.
Convincere un generale che non puo' fidarsi dei suoi soldati e' una strategia tanto antica quanto collaudata.
Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy.
Non illuderti. Non c'è da fidarsi dei giapponesi.
Don't get your hopes up Can't trust the Japs
Negli anni passati ci sono stati un sacco di discorsi speculatori da parte dei politici, che invitavano i loro elettori a non fidarsi dei vampiri.
Now the past year, there's been a lot of inflammatory talk from politicians warning their constituents not to trust vampires.
I pazienti devono essere in grado di fidarsi dei propri dottori senza pensare che si stiano anche confessando alla polizia.
Patients need to be able to confide in their doctors without also thinking that they are confessing to the police.
Devo spiegarti perche' i criminali devono fidarsi - dei loro avvocati?
Do I need to explain to you why criminals need to trust their attorneys?
Non desidero altro che vedere John Blackwell fuori dalle vostre vite... ma fidarsi dei cacciatori di streghe e' un gesto sconsiderato.
There's nothing I'd rather see than John Blackwell out of your lives. But trusting the witch hunters-- it's reckless.
E solo dopo aver visionato i campioni di design, le foto degli interni finiti, sono d'accordo a sperimentare con la loro camera da letto e fidarsi dei professionisti.
And only after viewing the design samples, photos of the finished interiors, they agree to experiment with their bedroom and trust the professionals.
Le maledizioni della regina Margherita si avverano: Edward IV e suo figlio muoiono; La regina Elisabetta vive per vedere accadere tutto; e desidera che Richard non possa mai fidarsi dei suoi alleati e che sia tormentato dagli incubi.
Queen Margaret’s curses come true: Edward IV and his son die; Queen Elizabeth lives to see it all happen; and she wishes that Richard never be able to trust his allies, and that he be tormented by nightmares.
Dopotutto, non importa quanti anni abbia un bambino, dovrebbe essere in grado di fidarsi dei suoi genitori
After all, no matter how old a child is, he should be able to trust his parents
Basta fidarsi dei suoi terribili segreti e misteri del cuore.
Just trust her terrible secrets and mysteries of the heart.
È meglio fidarsi dei propri sentimenti e cercare di tradurli in pittura.
It is better to trust your feelings, and try to translate them into painting.
Pertanto, si raccomanda di fidarsi dei suoi professionisti.
Therefore, it is recommended to trust her professionals.
Dev’essere chiaro che fidarsi dei programmi che affiancano i browser hijacker non è una buona idea, quindi devi eliminare Fast Start immediatamente.
It should be clear that trusting programs that come with browser hijackers is not a good idea, so you should get rid of Fast Start immediately.
Per scegliere cosa migliorerà davvero le sue condizioni, mantenere o ripristinare la sua giovinezza, è necessario fidarsi dei produttori di cosmetici, nonché di sapere come funzionano i cosmetici.
To choose what will really improve her condition, keep or restore her youth, you need to trust the manufacturers of cosmetics, as well as to know how the cosmetics work.
La cosa principale è fidarsi dei professionisti e non dedicarsi all'automedicazione, anche se il cancro del polmone è stato riscontrato in una fase precoce.
The main thing is to trust professionals and not engage in self-medication, even if lung cancer was found at an early stage.
Installazione di riscaldamento a pavimento - in termini di tempo e di processo complicato, in modo da non correre il rischio di sperimentare, se non si è esperti del ramo.E 'meglio fidarsi dei professionisti e semplicemente godersi il risultato.
Installing underfloor heating - time-consuming and complicated process, so do not take a chance to experiment, if you are not skilled in the art.It is better to trust the professionals and just enjoy the result.
A volte si vuole fidarsi dei professionisti.
Sometimes you want to trust the professionals.
È sempre meglio fidarsi dei professionisti, ma con un budget limitato, puoi farcela da solo con la decorazione semplice, ordinando il lavoro solo parzialmente.
It is always better to trust professionals, but with a limited budget, you can cope with simple decoration yourself, ordering work only partially.
Il compito del paziente è chiamare un'ambulanza e fidarsi dei professionisti della sua attività.
The patient's task is to call an ambulance and trust the professionals of his business.
Nel clima artico, è importante poter fidarsi dei propri pneumatici e sapere con certezza che il viaggio non sarà interrotto da una foratura o da un terreno impraticabile.
In the arctic climate, it is important to be able to trust your tyres and know for sure that the trip will not be interrupted by a puncture or impassable terrain.
Ci sono molti modi per lavorare con esso, ma in questo caso è meglio fidarsi dei professionisti.
There are a lot of ways to work with it, but in this case it is better to trust professionals.
In altre parole, se la democrazia deve ricostruire, allora questa dev'essere vigorosa e vivace, è necessario non solo che la gente impari a fidarsi dei propri politici, ma che i politici imparino a fidarsi della gente.
In other words, if democracy is to be rebuilt, is to become again vigorous and vibrant, it is necessary not just for the public to learn to trust their politicians, but for the politicians to learn to trust the public.
(Risate) È stata un'educazione anticonformista, ma, come ogni ragazzino per le strade di New York, uno impara a fidarsi dei propri istinti e a seguire le proprie idee.
(Laughter) It was an unorthodox upbringing, but as a kid on the streets of New York, you learn how to trust your own instincts, you learn how to go with your own ideas.
Ma poi devono lasciare e fidarsi dei propri team nel prendere le giuste decisioni sul come arrivare all'obiettivo.
But then they have to let go and trust their teams to make the right decisions on how to get there.
Persone che non possono fidarsi dei vicini di casa e che non si sentono sicure nel vicinato, hanno telomeri più corti.
People who can't trust their neighbors and who don't feel safe in their neighborhoods consistently have shorter telomeres.
1.0491888523102s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?